Projet
Norme internationale
ISO/IEC DIS 14651
Technologies de l'information — Classement international et comparaison de chaînes de caractères — Méthode de comparaison de chaînes de caractères et description du modèle commun et adaptable d'ordre de classement
Numéro de référence
ISO/IEC DIS 14651
Edition 7
Projet Norme internationale
ISO/IEC DIS 14651
87359
Projet de Norme internationale au stade enquête auprès des membres de l’ISO.
Remplacera ISO/IEC 14651:2020

Résumé

Le présent document définit ce qui suit.

— Une méthode de référence pour la comparaison de deux chaînes de caractères ayant pour but de déterminer leur ordre de classement dans une liste triée. La méthode s'applique à des chaînes utilisant le répertoire complet de l'ISO/IEC 10646, des sous-répertoires tels que ceux des divers jeux normalisés ISO/IEC à 8 bits ou tout autre jeu de caractères, normalisé ou non, et permet de produire des résultats de tri valables (après adaptation) pour un ensemble de langues de chaque système d'écriture. Cette méthode de référence utilise des tables de tri dérivées soit de la table-modèle commune de classement définie dans le présent document, soit d'une de ses adaptations. La méthode procure un format de référence de la table-modèle commune. Ce format est décrit en notation BNF (forme de Backus-Naur, Backus-Naur Form). Son emploi est normatif dans le présent document.

— Une table-modèle commune de classement utilisée par la méthode de référence. Cette table décrit un ordre de base pour tous les caractères du standard Unicode 13.027 compris dans l'ISO/IEC 10646:2020. Tout cela permet de spécifier un ordre complètement déterministe. Cette table constitue le point de départ permettant de préciser un ordre de classement adapté aux règles de classement locales, sans qu'il soit nécessaire de connaître tous les systèmes d'écriture repris dans le jeu universel de caractères codés (JUC).

NOTE 1 Cette table-modèle commune de classement est destinée à être modifiée pour satisfaire aux besoins d'environnements locaux. L'avantage principal de cette pratique, sur le plan mondial, réside dans le fait que, pour d'autres systèmes d'écriture que celui de l'utilisateur, aucune modification n'est nécessaire et cet ordre demeurera aussi cohérent que possible et prévisible dans un contexte international.

NOTE 2 Le répertoire de caractères utilisé dans le présent document est équivalent à celui du standard Unicode, version 13.0[27].

— Un nom de référence représentant cette version particulière de la table-modèle commune, à utiliser comme point de départ à toute adaptation. Ce nom implique notamment que la table est liée à un stade de développement particulier du jeu universel de caractères codés (ISO/IEC 10646).

— Des exigences pour la déclaration de différences (delta) entre une table de tri et la table-modèle commune.

Le présent document ne spécifie pas ce qui suit.

— Une méthode particulière de comparaison; toute méthode équivalente conduisant aux mêmes résultats est acceptable.

— Un format précis pour décrire ou pour adapter les tables dans une mise en œuvre donnée.

— Des symboles précis à utiliser par les mises en œuvre, sauf pour ce qui est du nom de la table-modèle commune de classement.

— Une interface utilisateur particulière destinée à choisir les options.

— Un format interne particulier pour les clés intermédiaires utilisées dans les comparaisons ou pour la table de tri. L'utilisation de clés numériques n'est pas spécifiée non plus.

— Un ordre dépendant du contexte.

— Un prétraitement particulier des chaînes de caractères avant comparaison.

NOTE 1 Bien que ceci ne soit pas spécifié par le présent document, il s'avère souvent nécessaire de préparer les chaînes de caractères avant leur comparaison (cf. l'Annexe C).

NOTE 2 L'Annexe D décrit les problèmes qui ont donné lieu à la présente Norme internationale avec leurs solutions anticipées.

Informations générales

Vous avez une question?

Consulter notre Aide et assistance